[2010] Innocent When You Dream

2020. 3. 18. 16:40

마루님

영화/팝콘

translated by Lucky JB

Oh, hey You like the song eh? I wrote it myself. This song is gonna make me rich and famous.
내 노래가 마음에 드니? 내가 직접 지은거야. 이 노래로 나는 부자도 되고 유명해질거야.



Let me play it for you.
내가 연주해 줄게.



Oh, I am sorry I haven’t introduced myself.  My name is Gustav Zerga. Gustav Zerga. Where am I from? What is it your business where I am from?(sigh) Why don’ t you guess? China? Just because of my eyes? (counting money) I am sorry . I get kind of emotional and sensitive when it comes to the questions of my heritage. As a matter of a fact, I don’t know myself but that’s a good thing. Because it’s like eating hamburger, you don’t know where it come from but it’s delicious. And that all that matters.
오 미안, 내가 아직 소개를 안했군. 내 이름은 구스타브 제르가야. 내가 어디서 왔냐고? 내가 어디서오든말든 뭔상관이야? 하아, 한번 맞춰보지 그래? 중국? 왜? 내 눈때문에?  아 미안, 내가 내 뿌리에 대한 질문을 받으면 좀 예민해지거든. 사실은, 나도 내가 어디서 왔는지 몰라 근데 그건 좋은거야. 왜냐면 이건 마치 햄버거를 먹는거랑 같거든. 어디서 왔는지 모르지만 맛있잖아! 그게 제일 중요한거지 안그래?



If you want to be famous in this world, I can teach you. It’s a simple recipe so listen close.  At first, first, you have to work on your Charisma. Work it hard so it gets nice and smooth. Then you add  2 cups of beauty and 3 spoons of talent.    Finally you have to add 6 big big cups of dreams my friend. See if you have dreams, the world belongs to you.
이 세상에서 유명해지고 싶다면, 내가 가르쳐 줄게. 아주 쉬운 방법이야 그러니까 잘 들어. 첫째로,
첫째, 카리스마를 갈고 닦는다. 열심히 해야돼 그래야 카리스마가 좋아지고 자연스러워져. 그리고 나서 미모를 2컵 넣고, 재능을 3 스푼 더해. 마지막으로 크고 큰 6 컵의 꿈을 넣는거야 친구야. 있잖아 너한테  꿈이 있으면, 이 세상은 너의 것이야.



Do you wanna see tricks?  You see this world. You have to be like a chameleon.  Like me,  people ask me what do you do? I say I am an artist or I say I am a mechanic. I can say I am a dancer.
마술 보실래요? 있잖아, 이 세상에서는, 카멜레온 같아져야해. 나처럼. 사람들은 나보고 직업이 뭐냐고 물어봐. 나는 아티스트라고 말할때도 있고, 정비공이라고 말할때도 있어. 댄서라고 말할수도 있고.



You’re welcome. You know I learned  dancing in Argentina, Tango, as a matter of a fact from the teacher of Robert Duvall. You know Robert Duvall? From Godfather 1 and 2 not from 3 though.
고맙기는! 있지, 나는 춤을 아르헨티나에서 배웠어. 탱고를 말이지. 거기다가 내 선생님은 로버트 듀발의 선생님이었어. 너 로버트 듀발 누군지 알아? 갓파더에 나온? 1편이랑 2편에 나왔어. 3편은 아니고.



Also important this to always take care of yourself. You have to look good you have to present yourself. Later today I have an important  appointment with a music producer Mr. Epstein he is very professional. Ha, this is beauty.
그리고 중요한것, 항상 자신을 가꿀것! 항상 멋있어 보여야 해. 오늘 있다가 중요한 약속이 있어. 음악프로듀서 엡스틴님이랑. 그분은 완전 프로야. 하! 이게 아름다움이지!



I love trains. Trains bring me thousand miles away and I don’t even have to move at all. When I was a child I never cried over a spilled milk. I mean, I spilled the milked but I never cried  over it. Instead, I hopped on a train  and I got out that some other place. I still do that sometimes now.  Sometimes I even go back to the places I was before. Can be nice sometimes um or not.  Wherever r  I go I have my home with me. New place New dream New life.
나는 기차가 좋아. 기차는 나에게 몇천마일을 가져다줘 나는 손 하나 까딱 안해도 되지. 내가 어렸을때, 나는 우유를 엎질렀다고 울지 않았어(지나간 일을 후회하는 영어식 표현). 그러니까, 우유를 엎지르긴 했지 근데 울지는 않았다는말이야. 그 대신, 그럴때마다 나는 기차를 탔어. 그리고 다른 곳으로가서 내렸지. 지금도 가끔 그래. 가끔씩은 내가 전에 있던데로 돌아갈때도 있어. 돌아가면 좋더라고 안 좋을때도 있고. 내가 어딜 가든지 나는 내 집을 가지고 다녀. 새로운 곳, 새로운 꿈, 새로운 삶.



Hey, I knew a lot about you even before I met you(?) Hey you are as welcome as flowers in this spring. Hey sir, do you wan to buy a Gucci watch? Here, Gucci watch. It’s  new and life time guarantee it means you die and it’s still ticking in  your arm.
헤이~ 너를 만나기도 전에 널 알고있었던거 같아(이부분 잘 안들려서 ㅠ 정확하지 않네요 ㅠㅠ)
헤이~ 당신은 이 봄의 꽃처럼 소중한(아름다운) 존재예요.  저기, 아저씨, 구찌시계 사실래요? 여기요 구찌시계! 새거고요 평생 보증돼요.  그말은 당신이 뒤져도 손목에서 시계는 계속 돌아갈거란 말이죠.



Hey, how are you? I prepared a song for a producer today. And I want to play with my brother Pepsi. Pepsi is the best Accordion player in the world. Best in the world look one accord come on. It’s beautiful. And we gonna play a very very sad song for a producer and for you. So listen and relax and oh and always remember what I told you about dreaming uh? Pepsi?!
헤이, 잘 있었어? 오늘 프로듀서를 위해 곡을 준비했어. 그리고 우리 형제 펩시랑 같이 할거야. 펩시는 세계최고의 아코디언 연주가야.  최고야 최고 펩시야 연주해봐! 아 멋있다. 그리고 우리는 아주 아주 슬픈 곡을 프로듀서와 너를 위해 준비했어. 그러니까 편안하게 잘 들어. 아, 그리고 내가 꿈에 대해서 말했던거 항상 기억해. 알겠지?



If you want to be a star you have to be healthy also. I eat good everyday no matter where I am every day I try to eat one apple a day. Because you know what they say one apple a day makes the Schniedel okay. Schniedel! Why don’t you go wait outside go go all you go.
스타가 되고싶다면 항상 건강을 유지해야해. 나는 내가 어디에 있든지 항상 잘 챙겨먹어. 하루에 사과 하나는 꼭 먹으려 하지. 왜냐면 아니 왜 사람들이 그렇게 말하잖아. 하루에 사과 하나를 먹으면 거시기가 좋아진다고(원래는 one apple a day keeps the doctors away) 거시기!! 거시.;;;; 에효, 밖에 나가서들 좀 기다리고 있어 얼른!!



You see you drive with car I don’t need a car I can walk or take a train and you might say we don’t have time for train or for walk. I am gonna say for you time is luxury and I am luxury to you.
있잖아, 너는 차를 타고 다니지 근데 나는 차가 필요없어 나는 걸어가거나 기차를 타. 너는 그럴 시간이 없다고 말할수도 있겠지. 내 말 들어봐, 너에겐 시간이 사치인거지 그러니까 나는 너에게 명품같은거야.



Hey life is beautiful. Producer don’t like my song but that’s okay. Producer come and producer go. But the  real artist whose life is the real form of art is mortal(?) so if you follow my tips maybe one day  you will be where I am today. If you like to do fullest and happy and never stop dreaming because you are innocent when you dream 
헤이! 인생은 참 아름답다. 프로듀서는 내노래를 좋아하지 않았어. 하지만 괜찮아. 그런 프로듀서도 있고 그런거지. 하지만 진정한 예술가는 그의 인생이 진정한 예술품인거야. 그러니까 너가 내 조언을 잘 따른다면 언젠가는 너도 오늘의 나 처럼 될수있어. 너가 진정으로 제대로 하고 싶고 행복해 지고 싶다면 절대로 꿈꾸는걸 멈추지마. 왜냐면 너는 꿈꿀때 순진무구 하거든.

blog activities

  • 왼쪽의 목록에서 링크를 선택해주십시오.
    목록이 보이지 않으면 링크를 추가하시기 바랍니다.

Visitors: / /

music box

자동재생 상태가 아닙니다.
00:00

[재생목록]

recent post

recent comment

recent trackback

archive

calendar

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31